Čas od času Pierre pronese nějaké zajímavé slova nebo věty, které určitě stojí k zamyšlení a přináší podpru lidem, hlavně tedy fanouškům. Vybrala jsem tu pro vás moje nejoblíbenější fráze a motta. Jsou opravdu krásné a něco pravděvého ne nich je.

Tady jsou ↓ :
• "Be yourself and follow your dreams and if people don't like you, fuck them. They don't have to be you, you do! So do what you wanna do and don't change for anyone. Oh and being single isn't always that bad."
Překlad → "Buďte sámy s sebou a následujte své sny a lidi, kteří vás nemají rádi, neřeště. Oni nemají být vámy, vy ano! Takže dělejte to, co dělat chcete a pro nikoho se neměňte. Jo a být single není vždy špatné.
• Be yourself. a lot of people accuse us of selling out or writing music because it's popular. But we've always done what we want to and never listen to what people say, that's how we made it. When we first started people would tell us "What are you doing? Get a job don't be stupid. Playing in a band you're wasting your time". We decided to do what we want to do and see what happens. It's take us this far so we're going to keep using that us our motto.
překlad → Buďte samy s sebou. Hodně lidí obvinili z prodeje nebo psaní hudby, protože je to populární. Ale my jsme vždycky dělali to, co jsme chtěli a nikdy jsme neposlouchali to, co lidé říkali, to je to, jak se nám to povedlo. Když jsme poprvé začínali, lidí nám říkali " Co to děláte? Najdetě si práci, nebuďte hloupí. Hraní v kapele je ztráta času." Rozhodli jsme se udělat to, co jsme chtěli a vidět co se stane. Dostali jsme se tak daleko, takže tohle motto budeme používat i nadále.
• No matter how loud they scream. I will they scream louder and I will always be there for the people that love us.
překlad → Nezáleží na tom, jak hlasitě křičí. Já budu křičet hlasitěji a budu tu pořád pro lidi, kteří nás milují.
• You gotta keep on trying and never take no for an answer.
překlad → Musíš se neustále snažit a nikdy ne pro odpověď.
• Close your eyes and ask yourself: right now,at this very moment,am I ok? That's all that matters.The rest is bullshit
překlad → Zavřete oči a zeptejte se sami sebe : " Právě teď v tuto chvíli, jsem v pořádku? " To je všechno na čem záleží, zbytek je nesmysl.
• Don't be afraid of death, but most importantly, don't be afraid to live.
překlad → Nebojte se smrti, ale především, nebojte se žít.
• "This next song here is about doing whatever you want no matter what people ever tell you! I want all you guys here to make a promise to me….make this promise…No matter how old you are or where you're from Never Ever Ever Ever Ever GROW UP!"
překlad → Tato další písnička je o tom, že nezáleží na tady o tom, co chcete, bez ohledu na to, co vám lidé říkají! Chci, aby jste mi tu všichni slíbili .. Slibte mi to .. Bez ohledu na to, kolik vám je let nebo od kud jste nikdy, nikdy, nikdy, nikdy, nikdy NEDOSPĚJTE !












Musíš se neustále snažit a nikdy ne pro odpověď. <To se mi líbí! :) Nebude ti vadit, když tu větičku někdy použiju do nadpisu článku? Klidně uvedu potom v článku zdroj. ;) Mimochodem, líbí se mi moc tvůj blog. :)